CASINHA
quinta-feira, 26 de janeiro de 2012
domingo, 15 de janeiro de 2012
É hora é hora!
quinta-feira, 12 de janeiro de 2012
#APLICAUMSOMAÊ

Nome engraçado esse! Foi o que pensei quando vi em mais uma dessas infinitas listas de fim de ano, Tibério Azul, um dos 17 representantes da "Nova Música Brasileira", segundo o repórter. Não havia gostado de nada na tal lista até então, e aí vi o que Tibério dizia sobre sua música:
terça-feira, 13 de dezembro de 2011
quarta-feira, 7 de dezembro de 2011
Aniversário da Casinha!

sábado, 3 de dezembro de 2011
Casinha apresenta - Maurinho e os Mauditos
segunda-feira, 21 de novembro de 2011
Casinha apresenta - Tiãoduá
quinta-feira, 17 de novembro de 2011
MOHANDAS
terça-feira, 8 de novembro de 2011
A casinha apóia e recomenda

Tá bonito demais.
segunda-feira, 7 de novembro de 2011
Djun + Cheny
O grupo DJUN, integrante do Coletivo Casinha, convidou o cantor e instrumentista Cheny, de Mozambique, para uma noite de muito groove africano. No palco Tmbila, Mbira, Djembês, Djuns, Congas e Batera. 3 de novembro de 2011.
A Casinha se orgulha de fazer parte dessa história.
quarta-feira, 2 de novembro de 2011
Quero mais!
quarta-feira, 26 de outubro de 2011
quinta-feira, 15 de setembro de 2011
quarta-feira, 31 de agosto de 2011
Músicas de lá - Intersis Play
Esta, “Intersis Play”, foi feita por inspiração da própria letra, que é em romeno e estava escrita em uma placa pendurada na parede da sala de casa em Ruychaverstraat. Um músico romeno tinha o costume de tocar todos os dias o seu acordeão em frente a um supermercado no centro do Haarlem e “passar o chapéu”. Então, os donos do supermercado, partidários da xenofobia e dos bons costumes burgueses, colocaram uma placa dirigida especialmente para este músico: INTERSIS Sã PLAY FARA LICENTA INTERSIS CHERCHITUL. A essas palavras acompanhava uma sanfona com um risco vermelho: proibido! Nossos amigos ocupas então arrancaram a placa e a puseram na sala de casa.
Por um acaso louco, justamente no período em que lá estávamos havia também um tipo da Romênia que traduziu para nós a inscrição. Dizia: PROIBIDO TOCAR SEM LICENÇA PROIBIDO PEDIR DINHEIRO. Meu amigo Luiz Gabriel Lopes fez uma levada meio Gil em 5 e eu comecei a cantar a inscrição por cima...
Essa música é uma homenagem a todos os músicos que tocam na rua. E o fato dela ser em línguas do leste europeu vem bem a calhar, uma vez que é muito comum ver nos países mais ricos da Europa músicos de rua vindos do leste, os chamados Ciganos, Gipsys, Gitanos, etc...
Depois, conheci uma menina da Lituânia que me ajudou a fazer a segunda parte da letra traduzindo os mesmos dizeres na língua de seu país: TU NéGALI GRóTE MUZICOS BE LEIDMO DRAUDJAMA PRACHITE PINIGU."
Agora que vocês já conhecem a história, Intersis Play interpretada por La Banda de José "El Tuerto" (em português, A Banda do Zé Caolho)
Próxima parada... Formentera (Espanha)
Aquele abraço
terça-feira, 23 de agosto de 2011
Cordel de Mestre Gaio na Biblioteca Pública
EM DESTAQUE
CORDEL: O vasto mundo da literatura na visão de Olegario Alfredo - Mestre Gaio
Local: Teatro da Biblioteca Pública Estadual Luiz de Bessa, na Praça da Liberdade.
quarta, 31 deagosto de 2011
às 9 h

